- Анестезиология и реанимация
- Ветеринария
- Витальные функции
- Гинекология
- Дерматология
- Косметология
- Лабораторное оборудование
- Ларингоскопы
- ЛОР оборудование, инструменты
- Мебель медицинская
- Медицина катастроф
- Неонатология и педиатрия
- Медицинские инструменты
- Медицинские плакаты
- Микроскопы
- Оборудование для инвалидов
- Ортопедия и травматология
- Перчатки медицинские
- Проктология
- Расходные материалы
- Реабилитационное оборудование
- Рентгенология
- Светильники медицинские
- Стетоскопы и фонендоскопы
- Товары для диагностики и борьбы с Коронавирусом, Covid
- УЗИ сканеры
- Урология
- Физиотерапия
- Флебология и сосудистая хирургия
- Функциональная диагностика
- Хирургия
- Эндоскопия
- Стоматология
- Стерилизация и дезинфекция
- Реаниматология
- Офтальмология
- Товары для маркетплейсов
Зеркало для мочевого пузыря, детское, № 1, 190 мм
Зеркало для мочевого пузыря детское №1, 190 мм
Профессиональный медицинский инструмент, разработанный специально для проведения диагностических и лечебных процедур в детской урологии. Это зеркало является незаменимым помощником для врачей, обеспечивая необходимый обзор и доступ во время цистоскопии и других манипуляций.
Инструмент №1 с длиной рабочей части 190 мм оптимально подходит для обследования детей младшего и среднего возраста. Его конструкция и размеры учитывают анатомические особенности ребенка, обеспечивая максимальную безопасность и эффективность процедуры.
Использование специализированного детского инструментария — это залог точной диагностики, минимизации дискомфорта для маленького пациента и успешного проведения вмешательства. Наше зеркало отвечает всем требованиям современной медицины.
Ключевые преимущества для медицинского специалиста:
- Специализированный размер: Длина 190 мм и номер 1 соответствуют стандартным размерам для детской урологии, что упрощает подбор инструмента и делает процедуру более контролируемой.
- Оптимальная визуализация: Конструкция зеркала обеспечивает четкий и широкий обзор поля операции, что критически важно для точной диагностики и аккуратного выполнения манипуляций.
- Надежность и стерильность: Инструмент изготовлен из качественных материалов, предназначен для многократного использования с обязательной стерилизацией, что экономит бюджет медучреждения.
- Эргономичная рукоятка: Удобная ручка обеспечивает надежный захват и точный контроль инструмента в течение всей процедуры, снижая утомляемость врача.
Технические характеристики
| Наименование | Зеркало для мочевого пузыря (цистоскопическое) |
| Назначение | Для диагностических и лечебных процедур в детской урологии |
| Типоразмер (номер) | №1 |
| Общая длина | 190 мм |
| Материал изготовления | Нержавеющая хирургическая сталь (марка, как правило, 20Х13, 30Х13 или 40Х13) |
| Обработка | Предназначено для многократного использования с стерилизацией (автоклавирование, химическая, сухожаровая) |
| Конструкция | Цельная или разборная (в зависимости от модели), с матовой или полированной рабочей поверхностью |
| Страна производства | Россия или страны СНГ (распространенные производители медицинского инструмента) |
| Стандарт | Изготовлено в соответствии с техническими условиями (ТУ) и требованиями для медицинских изделий |
Часто задаваемые вопросы (FAQ)
Для каких именно процедур используется это зеркало?
Основное применение — цистоскопия (визуальный осмотр мочевого пузыря), а также другие эндоскопические манипуляции в детской урологии для диагностики и лечения.
Почему важно использовать именно детский размер?
Анатомия мочеиспускательного канала у детей отличается от взрослых. Инструмент №1 и длиной 190 мм разработан с учетом этих особенностей, что снижает риск травматизации тканей и делает процедуру более безопасной.
Как стерилизовать инструмент?
Зеркало изготовлено из нержавеющей хирургической стали и допускает все основные методы стерилизации: автоклавирование (паровой), химический (в растворах), сухожарой. Следуйте инструкциям производителя и стандартам медучреждения.
Это одноразовый или многоразовый инструмент?
Это многоразовый инструмент, рассчитанный на длительную эксплуатацию при условии правильного ухода, обработки и стерилизации после каждого пациента.
Какие меры предосторожности необходимы?
Использование только обученным медицинским персоналом. Перед применением необходимо визуально проверить инструмент на отсутствие дефектов. Строгое соблюдение правил асептики и антисептики.
Обращаем ваше внимание, что технические характеристики товара могут быть изменены производителем без уведомления. Для уточнения актуальных характеристик или деталей комплектации свяжитесь с нашим менеджером. Напишите ему на электронную почту